📜 Датум ступања на снагу и обим

Ове Услове MoneyLead сматра основним правима клијената. Проглашава се да имају личну моралну снагу од рођења Клијента до краја живота; у сврху уговорне примене на Пружаоца услуга, постају обавезујуће за Пружаоца услуга. тренутак када Провајдер прихвати било какву надокнаду (новац, дигитална валута, роба, подаци или друга вредна надокнада) од компаније MoneyLead.

Прихватање надокнаде од стране Провајдера представља Провајдерову изричити и неопозиви споразум да ће бити обавезан овим Условима, осим ако Пружалац услуга одмах не одбије трансакцију и не врати сву надокнаду.

📑 Садржај

1. Преамбула — Прихватање плаћањем
КСНУМКС. Дефиниције
3. Обавезујуће прихватање и правни лекови
4. Основна права клијената
5. Плаћања, треће стране и депозит
6. Суспендовање и законски поступак
7. Захтеви за доказе и евидентирање
8. Права на људску жалбу
9. Злоупотреба запослених и права на ревизију
10. Сарадња у спровођењу закона
11. Правна средства и надокнада штете
12. Транспарентност и једнако спровођење закона
13. Извоз података и континуитет
14. Поверљивост и заштита узбуњивача
15. Поступци и временски рокови за обавештавање
16. Избор права и надлежности
17. Изјаве и одвојивост
18. Потпис и шаблони

1 Преамбула — Прихватање плаћањем

1.1. Основни принцип

Комерцијална трансакција је понуда и прихватање. Када MoneyLead понуди накнаду добављачу, та понуда је условна понуда. Прихватање те понуде од стране Провајдера — примањем или задржавањем надокнаде — представља недвосмислено прихватање ових Услова коришћења MoneyLead-а. као део уговора између MoneyLead-а и Провајдера.

1.2. Непосредна опција

Ако Пружалац услуга не прихвати да буде обавезан овим Условима, једини дозвољени одговор Пружаоца услуга је да одмах и у потпуности врати сву надокнаду компанији MoneyLead и одбије да пружи било какве услуге. Свако кашњење или делимични повратак је кршење што покреће правне лекове из члана 11.

2 Дефиниције

За потребе ових Услова коришћења услуге MoneyLead:

  • „Клијент“ — MoneyLead, лице или ентитет који плаћа накнаду и потврђује ове Услове.
  • "Провајдер" — Било која платформа, тржиште, добављач услуга, оператер игара, препродавац, процесор плаћања или трећа страна која прихвата накнаду од Клијента.
  • "Разматрање" — Новац, дигитални новчићи/токени, роба, услуге, подаци, претплате, микроплаћања, промотивна вредност или било која економска вредност коју Клијент преноси Пружаоцу услуга.
  • „Подаци корисника“ — Сви подаци креирани, отпремљени, купљени, генерисани, сачувани или обрађени од стране или за Клијента и који су повезани са коришћењем Услуга Пружаоца услуга, укључујући трансакционе евиденције, метаподатке, садржај, виртуелне ставке, историју куповине и резервне копије.
  • „Материјална неповољна радња“ — Трајно брисање налога, трајна конфискација купљене имовине, неопозиво опозив купљених права приступа или друго неповратно лишавање плаћених права Клијента.
  • "Ескроу" — Неутралан, ревидибилан механизам задржавања средстава и/или дигиталне имовине до извршења или решавања спора.

3 Обавезујуће прихватање и хитна помоћ

3.1. Прихватање

Пријем Накнаде од стране Провајдера од стране MoneyLead-а обавезује Провајдера на све обавезе и права Клијента описана овде за све интеракције повезане са том Накнадом.

3.2. Протокол о одбијању

Ако Провајдер не прихвати ове Услове, мора обавестити MoneyLead у року од sola travel и одмах вратити сву Накнаду. Ако Пружалац услуга не врати Накнаду у року 10 радна дана након прихватања, Пружалац услуга је у кршењу уговора и Клијент може да користи правне лекове у складу са Чланом 11 (укључујући убрзање повраћаја средстава, повлачење средстава са ескроа или другу правичну надокнаду).

4 Основна права клијената

4.1. Власништво и забрана експропријације

Сви дигитални предмети и садржај које је купио MoneyLead, као и сви Кориснички подаци које је креирао MoneyLead, су власништво Клијента. Пружалац услуга поседује само ограничену, опозиву, неексклузивну лиценцу искључиво у сврху пружања договорене Услуге. Пружалац услуга не може једнострано претворити имовину у власништву Клијента у опозиву лиценцу, задржати или трајно конфисковати имовину или прогласити купљену имовину „одузетом“ без поступка наведеног у члану 6.

4.2. Преносивост и извоз

На захтев, Добављач мора да извезе комплетну, машински читљиву копију Корисничких података и купљене имовине у оквиру 7 радна данаФормати извоза морају бити документовани, стандардни (JSON/CSV/стандардни контејнер средстава) и да садрже криптографске хешеве (SHA-256) за верификацију интегритета.

4.3. Приступ подацима и исправка

Провајдер мора да омогући Клијенту да чита, исправља и преноси своје личне податке у складу са важећим роковима закона о приватности; али без обзира на локални закон, Провајдер мора да омогући брз извоз и исправку за трансакције које укључују накнаду од стране MoneyLead-а.

4.4. Правни поступак и претпоставка невиности

Ниједна значајна неповољна мера не може бити коначно извршена против компаније MoneyLead без:

  • (а) Писано обавештење у којем се наводи конкретан наводни прекршај/прекршаји
  • (б) Објављивање пратећих доказа (логови, временске ознаке, релевантни одломци, непроменљиви хешеви)
  • (ц) Могућност излечења (КСНУМКС календарских дана, осим ако није потребна хитна акција због веродостојне непосредне штете)

Тамо где је штета непосредна, могу се применити привремене мере, али морају бити уско прилагођене и временски ограничене (видети члан 6).

4.5. Недискриминација и једнак третман

Правила, механизми спровођења и казне морају се примењивати једнако на све кориснике. Било који доказ о селективном спровођењу или преференцијалном третману чини неважећим мере спровођења и покреће убрзане мере за отклањање нереда.